安徽合肥市出生证明材料译本与原本内容相符公证案

作者:Administrator 发布时间: 2026-01-16 阅读量:4 评论数:0

案例内容

【案情简介】

蒋某某和高某某于2016年6月在安徽省和县民政局登记结婚,蒋某某和高某某分别2014年、2015年前往英国学习,蒋某某和高某某的女儿蒋小小于2016年12月1日在英国伯明翰出生,蒋某某和高某某欲在其老家安徽省和县给蒋小小进行户籍登记,相关户籍部门需要蒋某某办理蒋小小英国出生证明材料的的译本与原本相符公证。 蒋某某于2017年3月24日携带蒋某某和高某某两人的居民身份证、居民户口簿、护照、结婚证及蒋小小的出生证明等材料,来到安徽省合肥市中安公证处办证室申请办理蒋小小出生证明材料的译本与原本相符公证。公证员经审查符合规定,及时为申请人蒋某某出具了译本与原本相符公证书。

【公证书格式】

公 证 书 (2017)皖合中公证字第32XX号 申请人:蒋某某,男,一九八八年八月十八日出生,公民身份号码:XXX。 公证事项:译本与原本相符 兹证明前面的复印件后所附的中文译本与该复印件外文原本内容相符。 中华人民共和国安徽省合肥市中安公证处 公 证 员 二○一七年三月二十八日

评论